Fandom

Touhou en Español

Symposium of Post-mysticism: Yuugi Hoshiguma

1.349páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Yuugi Symposium.png

語られる怪力乱神

El Rumoreado Fenomeno Inexplicado

星熊 勇儀 Hoshigum Yugi

Yuugi Hoshiguma

能力        怪力乱神を持つ程度の能力

Habilidad: Causar fenomenos inexplicables

危険度       極高

Peligrosidad: Muy alta

人間友好度    不明

Nivel de Amistad Humana: Desconocida

主な活動場所   旧地獄

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

泣く子も黙る鬼である。鬼の行方はようとして知れなかったが、その中の一人が旧地獄に棲んでいる事が判明した。恐らく他にも旧地獄に棲んでいる鬼が居ると思われる。鬼は仲間意識はあるのに独立独歩の精神が強く、仲間が何処に居るのかを知らないらしい。

Es una Oni que silencia a los niños llorones, si bien no se sabe con exactitud hacia donde se fueron los Onis, algunos estudios confirman que ella vive en el Antiguo Infierno, puede que exista una probabilidad de que otros Onis convivan ahí, como tienen un gran sentido del compañerismo, también tienen un sentido aun mas grande de la independencia, debido a esto no se puede saber donde viven los demás.

彼女は異常な程の怪力を持つと言われる。同じ鬼である伊吹萃香は「自分よりも呪術的な力は弱いが、肉体を使った力は強いかも(*1)」と言っている。実際、どの位怪力なのかは伝聞でしか無いが、足を踏みならすだけで近くの建物が倒壊する程だと言われている。

Se dice que posee una grandiosa fuerza sobrenatural, según su compañera Oni, Suika Ibuki, "Ella podrá ser mas débil que yo de forma mágica, pero claramente me supera en ataques físicos" (*1), si bien esto es solo un rumor, se dice que tan sobrenatural es su fuerza que solo sus pasos pueden llegar a demoler un edificio.

彼女の持っている杯は星熊盃ほしぐまはいと呼ばれ、注がれたお酒のランクを上げる(*2)鬼の名品だそうだ。伊吹萃香の持つ伊吹瓢箪との相性は非常に良い。

El plato que lleva se dice que se llama la Bandeja Hoshiguma, una obra maestra Oni que aumenta considerablemente la calidad de Sake que se vierta en ella(*2), la combinación que se puede formar con la Calabaza Ibuki de Ibuki Suika es sorprendente.

現在は人間との接触を断っているようだ。それどころか、地上の妖怪とも出来るだけ接触しないようにしているそうである。その為、情報は少ない。

Al parecer a cortado toda relación humana, por otra parte, también se limita un poco hablar con Youkais de la superficie, por estas razones, no se sabe mucho de ella.

剛毅で竹を割ったような性格である。力強い者、勇気ある者、正直な者が好みで、反対の虚弱な者、臆病な者、狡猾な者には容赦しないようだ。

A lo que su personalidad respecta, es de carácter firme y sencillo, a ella le gusta la gente fuerte, valiente y honesta, mientras que por otro lado no muestra misericordia ante la gente débil, cobarde y mentirosa.


旧地獄に留まる理由

Motivo por el cual habita en el Antiguo Infierno

旧地獄の中に、大きな都市があるという。地獄だった頃に働いていた鬼達が暮していた場所で、そこだけは亡者達が立ち入る事の出来ない場所だった。

Se dice que existe una ciudad en el Antiguo Infierno, en la época donde aun formaba parte del infierno, se encontraban Onis que vivían trabajando, y era el único sitio que estaba fuera de los limites de los muertos, para evitar problemas, el Infierno paso por cierta racionalización y la zona fue abandonada..

地獄が経費削減の為のスリム化を行い、その時この地底が切り捨てられた。

A pesar que el lugar habia quedado desolado

廃墟となる筈だった地獄だが、そこに目を付けた一部の妖怪達が勝手に占拠したのが今の旧地獄である。ここは地上よりも無秩序だ。荒くれ者達、特に人間から嫌われる者達が好んで移り住んだ。

Algunos Youkai se acostumbraron a el y deliberadamente habitan en lo que hoy es el Antiguo Infierno, este lugar es mas peligroso que la superficie, truhanes, mayoritariamente los que eran odiados por los humanos, se hospedaron allí con gusto

幻想郷が隔離されて妖怪同士のルールが出来た時も、旧地獄に棲む妖怪達は従わなかった。最近になって、仕方が無く双方不可侵という約束が交わされていた事が判明した。

Como Gensokyo fue aislado y los Youkai establecieron sus propias reglas, los Youkai que habitaban en el Antiguo Infierno optaron por no seguir esas reglas, sin embrago, se ha confirmado un pacto de no agresión que ha sido acordado.

人間との接触に楽しみを見出せなくなっていた彼女は、荒くれ者の多い旧地獄に移り住んだ。ここは力でねじ伏せる事が許されているので居心地が良いという話である。しかし、最近地下に潜入した人間の事が気に入った様子(伊吹萃香談)で、また一波乱あるかも知れない。

Cuando se dio cuenta que no disfrutaba de su relación con los humanos decidió restablecerse en el Antiguo Infierno, donde compañeros rudos y salvajes era abundantes, aparentemente, ella parece sentirse como en casa en un lugar donde esta permitido eso de "la fuerza hace al derecho", aun así, su curiosidad por los humanos invasores recientes (Que Ibuki Suika le ha contado en sus historias) puede llegar a provocar problemas.


対策

Contramedidas

戦うという選択肢は無い。

Luchar contra ella no es una opción.

臆病な人間は嫌われるようである。嫌われないようにしたいところだが、鬼の前で気丈に振る舞うのは人間のみならず妖怪でも難しいだろう。

Ella desprecia la timidez en los humanos, si bien es posible que puedas evitar ese desprecio, es un tanto complicado tanto para humanos como Youkai mantenerse firmes ante un Oni.

尤も、好かれたとしても酒の付き合いだとか、腕っ節比べだとかをお願いされるようなので、それも迷惑である。好かれもせず嫌われもせず、最初から無視されるように振舞おう。

Sin embargo, si le llegas a caer bien es probable que tengan que beber juntos o formar parte de sus pruebas de resistencia, eso también es bastante molesto, en lugar de querer ser querido u odiado, deberías intentar pasar de la manera mas discreta posible para no llamar la atención.

*1「酒は比べものにならない(自分の方が強い)けどねー」とも言っていた。

1: Ella también dijo: "Pero cuando se trata de beber, es una estúpida comparación (En ese ámbito yo soy la mas fuerte)".

*2 注がれた瞬間に純米大吟醸となるが、時間と共に劣化するという。急いで呑まないと損をする杯であるが……一升入る大盃である。

2: En el momento en que el Sake es vertido en el, resulta el Sake de mejor calidad, pero no significa que no se deteriore con el tiempo, así que todo lo que puedes hacer es bebértelo todo de un sorbo . . . recuerda que es una gran bandeja.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar