Fandom

Touhou en Español

Symposium of Post-mysticism: Sanae Kochiya

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Sanae Symposium.png

祀られる風の人間

La humana deidificada del viento

東風谷 早苗 Kochiya Sanae

Sanae Kochiya

能力        奇跡を起こす程度の能力

Habilidad: Causar Milagros

危険度       低

Nivel de peligrosidad: Bajo

人間友好度    高

Nivel de amistad humano: Alto

主な活動場所   守矢神社等

Principal lugar de actividad: Templo Moriya y alrededores

外の世界からやってきた人間である。非常に珍しく幻想郷に適応している。人間と言ったが実は神様でもある。人間のまま神様になった者を現人神(あらひとがみ)と呼ぶ。八坂神奈子と洩矢諏訪子を合わせ、守矢神社には都合三人の神様が暮している事になる。

Una humana que llego desde el mundo exterior, sorprendentemente, ella adapto su vida a Gensokyo, si bien es conocida como una humana, en realidad, ella también es una Diosa, una entidad que es tanto Diosa como humana es también llamada Diosa Viviente (Arahitogami), eh incluyendo a Kanako Yasaka y Suwako Moriya dan un total de tres diosas viviendo en el Templo Moriya.

神霊という事は信仰を集める事で力を増す訳だが、私の知っている限り彼女を信仰している人間は居ない。その為、神としての力は薄いと思われる(*1)。

Un espíritu divino debe recolectar la fe ya que esta es su fuente de poder, y por lo que se sabe, no hay seres humanos que siempre le tenga fe, por lo tanto se piensa que su poder como diosa es débil (*1).

守矢神社の中での役割は、人里に下りて信仰を集めるという営業のようだ。人間相手だと警戒心も少ないし、彼女が人間で奇跡(*2)を起こせば、少なからず人気が出るだろう。

Su rol en el templo al parecer se trata de recolectar fe en la Aldea de los Humanos, ella no tiene ningún recelo hacia los seres humanos y se haría muy popular si ella hace que los milagros (*2) le sucedan a los humanos.

性格は極めて普通の人間だが、少しずれているようにも見える。外の世界の人間だったからかもしれない。間抜けで、感覚が幻想郷の人間と少し異なる。

Su personalidad es muy parecida a la de una humana normal, pero a veces ella también puede estar "fuera de lugar", tal vez es por que ella es una humana que viene del exterior, ella puede ser vista como una tonta y su sentido de la percepción es muy diferente a la que tienen los humanos en Gensokyo.


外来人

La visitante del mundo exterior

外の世界からやってきた人間は、殆どの場合妖怪に喰われるか、再び外の世界に戻っていってしまう。

La mayoría de los humanos que llegan del exterior por lo general terminan devorados por Youkais o enviados de regreso a su mundo.

しかし彼女のように自分の意思で幻想郷に入り、定住した例は少ない。その上、順応している貴重な人間である。

Sin embargo, ejemplos de humanos como ella, que entran a Gensokyo por su propia cuenta y se adaptan, son muy raros, por eso ella es una humana que se esta ajustando a Gensokyo.

残念ながら彼女は外の世界の知識に乏しく(*3)、当時判っていた以上の新しい技術や外の情報は手に入らなかった。

Desafortunadamente, ella carece de conocimiento acerca del mundo exterior (*3), no a sido capaz de obtener el Estado-del-arte tecnológico o nueva información sobre el mundo exterior en todo este tiempo.


彼女の起こす奇跡

Los Milagros que ella realiza

奇跡を起こす能力は、しばしば幸運と混同される事がある。奇跡はあくまで偶然の頂点であり、その結果が良い方とも悪い方とも限らない。幸不幸とは関係無い。

La habilidad de causar milagros es frecuentemente confundida con la buena suerte, los milagros son estrictamente definidos como una culminación de casualidad y el resultado de tal culminación no es limitado a solo tener buenos o malos resultados, no tiene nada que ver con buena o mala suerte.

最近では蛙やオタマジャクシが空から降ってくるという奇跡(*4)等があったが、それも別に幸運な出来事では無い。

Recientemente han habido milagros tales como ranas y renacuajos cayendo del cielo (*4) y eso no se podría ver como buena suerte.

奇跡を起こす為には長い準備(呪文詠唱)が必要だそうだ。奇跡の大きさに見合って準備の長さが変わる。簡単な奇跡なら一言で起こせるが、天変地異レベルになると数日は呪文詠唱を続けないと無理だそうだ。それは人間にとって現実的な時間では無いだろう。

Ella afirma que con el fin de realizar un milagro necesita un largo tiempo de preparación (Spell Casting), el tiempo de preparación depende de la magnitud del milagro, por ejemplo, ella puede causar un milagro con un corto hechizo, pero para realizar milagros que alcancen los niveles de calamidad, ella tiene que estar días preparándose adecuadamente, para los seres humanos, es una cantidad de tiempo poco practica.


対策

Como lidiar con ella

人間なので対策は必要ない。

Ya que ella es una humana, no necesita contramedidas.

危険な人間では無いが、無闇に信仰してしまうのは注意した方が良いかも知れない。

A pesar de que ella no es una humana peligrosa, no es buena idea mantener una fe ciega en ella.

*1 守矢神社への信仰を山分けしているのかも知れない。

1: Probablemente este es el resultado de la división de la fe en el Templo Moriya.

*2 手品レベルの奇跡。

2: Los milagros que están en un nivel de trucos de magia y como tales pueden confundirse.

*3 彼女曰く「みんなこんなもんだってば」。

3: Segun ella "Te digo que todo el mundo es asi"

*4 ファフロツキーズの奇跡。

4: Los milagros de Fafrotskies (precipitaciones de objetos no comunes en el cielo, como ranas, pescado, monedas, etc)

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar