Fandom

Touhou en Español

Symposium of Post-mysticism: Kakashi Spirit News 4

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Marisa & Cirno Symposium.jpg

花果子念報

Kakashi Spirit News

第百二十五季 卯月の五

Estación 125 (2010), 5 de Uzuki (Abril)

人知れず行われた大戦争

La Gran Guerra No Vista

いたずら妖精にきっつーいお仕置き?

¿Un Duro Castigo para el Hada Amante de las Bromas?

「私より強い奴に会いに行く!」

"¡Ahora encontrare un mejor desafió!"

妖精にそう言われたのは花見の席だった。何でも、我々が花見で楽しんでいた裏で妖精同士で最強決定戦を行っていたらしい。そちらの方では残念ながら取材できなかったが、そこで最強の座を奪ったチルノ(妖精)が調子に乗っていた。

Así me dijo una hada mientras yo estaba en una fiesta youkai de observación de flores. Después escuche que mientras disfrutábamos de las flores hubo una competencia entre las hadas para decidir quien era la mas fuerte. No pude entrevistar a las perdedoras pero encontré a Cirno (Hada) aun con el animo elevado por haber reclamado el titulo de 'la mas fuerte'.

「そうね、もう妖怪花見はお開きしましたが……。あっちに力を持てあました奴が帰っていきました」

"Bueno, la fiesta youkai de observación de flores ya se acabo, pero debería de haber alguien muy poderosa por este camino."

面白そうだったので妖精を誘導し、その後を付けた。

Intrigada por el resultado, le indique la dirección correcta y después la seguí.

私が誘導した先に居たのは霧雨魔理沙さん(人間)。普段から妖精と仲良くしている事が多い人間に、力に驕っている妖精をぶつけるとどうなるのか。今回はそれを観察した。

Marisa Kirisame (Humana) era la que estaba al final de nuestro camino. ¿Que sucederá si enfrentamos una hada ebria de poder contra una humana que frecuentemente se junta con hadas? Ese fue mi comentario en ese momento.

「面白い。妖精相手にどこまで楽しめるのか確かめてやる!」

"Esto sera bueno. ¡Veamos que tan entretenido sera tener a un hada como mi oponente!"

酔っぱらった人間と、力に酔った妖精との余興が始まった。内容は微笑ましい物で特筆するところは無かったが、魔理沙さんが妖精相手に手加減して楽しんでいる姿が印象的だった。特にお得意のレーザーを使わずに戦っていたのが面白い。

Un espectáculo entre una humana ebria de alcohol y una hada ebria de poder comenzó. Aunque no hubo nada especial que reportar en este tonto juego de lucha, fue impresionante ver como Marisa disfrutaba tomar a la ligera al hada. El hecho de que no usara su especialidad, sus famosos lasers, lo hizo aun mas entretenido.

人間は妖怪に比べて余裕の無い生き物である。毎日生きるのに必死で、妖精相手であっても命の危険にさらされるものだ。しかし、一部の人間に限っては、手加減しつつ妖精を軽くあしらう事が出来るという事が判った。

Comparados con los youkai, los humanos son una especie que vive una vida ocupada. Están tan desesperados por vivir todos los días, aun arriesgando sus vidas lidiando con cosas como las hadas. Pero he descubierto que entre ellos hay algunos que pueden lidiar sin mucho problema con las hadas.

この事は、いつまでも昔の人間像を持った古い妖怪に留意されるべきである。私は今回の決闘であわよくば人間がやられてもいいや、と思っていたがそんな危険性はまるで無く、人間の成長の目覚ましさが見て取れたわけである。人間はいつまでも被害者でいるという妖怪の考えは、いつか身を滅ぼすもととなるかも知れない。

Los youkai mas viejos deberían tener esto en cuenta ya que aun piensan en los humanos como los debiluchos que eran hace mucho tiempo. Aun cuando yo no estaría muy preocupada si la humana fuera a perder por algún motivo, el enfrentamiento nunca se acerco a ese punto y me di cuenta de que tan lejos ha llegado la humanidad. Si los youkai seguimos asumiendo que los humanos siempre son las victimas, puede que eso nos conduzca a nuestra perdición algún día.

(姫海棠 はたて)

(Hatate Himekaidou)

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar