Fandom

Touhou en Español

Spellcards de Keine Kamishirasawa

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.



GoMSigil-Keine.jpg

国符「三種の神器 剣」

Sello Tierra - “Tres Tesoros Sagrados – Espada”

使用者 上白沢慧音

Usuario: Keine Kamishirasawa

備考 歴史の教材

Notas: Lecciones de Historia

参考度 ★

Nivel de Referencia: ★

歴史の授業で使うらしい。

Parece ser usada en clases de historia.

三種の神器の剣とはの事で、一振りで辺りにぺんぺん草も生えない状態になるという。

La espada de los Tres Tesoros Sagrados hace referencia a Ame no Murakumo no Tsurugi, un corte de esta espada hace que el pasto no pueda crecer en el área.

その剣の荒々しさが現れたスペルカード。超弱い。

Una carta que recrea la aridez de esa espada. Terriblemente débil.

国符「三種の神器 玉」

Sello Tierra - “Tres Tesoros Sagrados – Orbe”

使用者 上白沢慧音

Usuario: Keine Kamishirasawa

備考 歴史の教材

Notas: Lecciones de Historia

参考度 ★★★

Nivel de Referencia: ★★★

これも歴史の授業でよく使う。体験学習って奴だ。

Esta también es ocupada mucho en lecciones de historia. Ella se esfuerza por la educación.

三種の神器の玉とはの事で、陰陽玉みたいな奴らしい。

El orbe de los Tres Tesoros Sagrados se refiere a Yasakami no Magatama. Tiene parecido a un orbe Yin-Yang.

あの嫌らしい曲線、どっかで見たことあるなぁと思ったら、幽霊みたいなんだよね。もしかして勾玉って幽霊のフィギュアなのかもしれん。

Sabía que esas desagradables curvas me eran familiares, y se tornó en que son fantasmas. Tal vez, Magatama es la figura de un fantasma.

国符「三種の神器 鏡」

Sello Tierra - “Tres Tesoros Sagrados – Espejo”

使用者 上白沢慧音

Usuario: Keine Kamishirasawa

備考 歴史の教材

Notas: Lecciones de Historia

参考度 ★★★★★

Nivel de Referencia: ★★★★★

上級生向けの授業でたまに使う。

Ocasionalmente usada en lecciones para estudiantes graduandos.

三種の神器の鏡とはの事で、普段使う鏡の劣化版らしい。

El espejo de los Tres Tesoros Sagrados se refiere a Yata no Kagami, que parece ser una versión inferior de un espejo común.

反射の精度が悪いんで、反射すると微妙に違う形で跳ね返ってくる。そういう事が言いたいんだろうなぁ。

Con la mala reflexión, la imagen reflejada vuelve con una forma diferente y rara. Tal vez es lo que ella quiere decir...

転生「一条戻り橋」

Reencarnación - “Puente-Retornante de Ichijo”

使用者 上白沢慧音

Usuario: Keine Kamishirasawa

備考 人間の里でたまに、フラクタルタイプ

Notas: Ocasionalmente en la Aldea Humana, Tipo Fractal.

参考度 ★★★★★

Nivel de Referencia: ★★★★★

失われた命が一時的に戻ってくると言われる戻り橋。命が戻るくらいだから弾幕も戻る。

Un “puente-retornante” que se dice devuelve la vida temporalmente. Así como las vidas regresan, también lo hacen las balas.

どんどん過去に戻っていくと、こんな感じの弾幕になるんだな。

Como si regresaras al pasado paso a paso, así se siente este patrón de balas.

しかし私のマスタースパークでは、過去に戻ろうが未来へ進もうが印象は変わらんだろう。つまり、光の速さは時空を越えて不変なのだ。やっぱりレーザー最強だな。

Pero la impresión de mi Chispa Maestra no cambia si retrocediera o avanzara en el tiempo. En otras palabras, la velocidad de la luz es constante en el espacio-tiempo. Como pensé, los láser son los más fuertes.


Spotlights de otros wikis

Wiki al azar