Fandom

Touhou en Español

Perfect Memento: Río Sanzu

1.349páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

PMiSS sanzurivers.jpg

三途の河

Río Sanzu

危険度: 高

Amenaza nivel: alto

遭遇する妖怪: 幽霊、亡霊、死神他

Youkai encounterable: Fantasmas, espíritus, muerte dioses etc.

山の裏側から行く事が出来る、言わずと知れた此岸と彼岸を分かつ河である(*19)。

Al otro lado de la montaña se puede llegar a Río conocido separación de este mundo y el siguiente (* 19).

幻想郷側は此岸で、河の向こうが彼岸である。

Gensokyo está del lado de los vivos, y Higan es en la orilla opuesta.

この河には既に絶滅した魚が棲んでいるが、全て幽霊であると言われている。

Muchos peces ruinas habitan el río, pero se dice que son todos los fantasmas.

残念ながら釣り上げる事は出来ない。

Por desgracia, no puedes atrapar alguno de ellos.

河は深い霧に覆われ、昼も夜もない。

El río está envuelto en una niebla profunda, así que no hay día o noche.

ただただ、霧が控えめに輝いている。

Sin embargo, la niebla brilla débilmente.

何本もの、苔むした尖形の岩が突き出ていて、異世界を感じさせる光景となっている。

Rocas dentadas, cubiertas de musgo rompen la superficie en un número de lugares, los préstamos para el medio ambiente de otro mundo.

泳いで渡る事は不可能で(*20)、渡るには死神の舟に乗るしかない。

Puesto que es imposible cruzar a nado (* 20), es la única forma de cruzar el río en bote un shinigami.

だが、死神はべらぼうに高い賃金を要求する為、事実上生者は渡る事が出来ない(*21)。

Sin embargo, los Shinigamis cobrar tarifas exorbitantes por sus servicios, así que la vida no puede cruzar (* 21).

尤も河を渡ってしまうと、もう次の生まで戻ってくる事は出来ない。

Si de alguna manera logra cruzar el río, usted no puede devolver hasta su próxima vida.

生きたまま渡る人は居ないだろう。

Es probable que nadie nunca ha cruzado mientras siga vivo.

河は流れが少なく、音も殆どしない静かな場所である。

El río fluye apenas nada, así que es un lugar tranquilo y casi en silencio.

時々、陽気な死神の歌声が聞こえてくる程度で、他の生き物の音は一切聞こえてこない。

A veces oyes las canciones bulliciosas de shinigami, pero ningún otro ser viviente puede oírse.

舟が進んでも、水の音がしないというから不思議である。

Extrañamente, incluso cuando sus barcos surcan el agua, el agua no hace sonido.

*19 ちなみに河が流れている場所は幻想郷ではないが、幻想郷から行ける場所として紹介する。

19: Por cierto, no es el lugar donde el río fluye en Gensokyo, pero se puede llegar de Gensokyo, entonces lo analizaremos aquí.

*20 何故か体が水に浮かないので、泳げない。舟も死神の舟以外は沈んでしまう。

20: Por alguna razón que su cuerpo no flota en el agua, así que no puedes nadar. Cada barco se hunde menos un shinigami.

*21 死者は全財産と割安。

21: Todo lo que se es mundana posesiones es una miseria a los muertos.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar