Fandom

Touhou en Español

Perfect Memento: Misty Lake

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

PMiSS mistylakes.jpg

霧の湖

Misty Lake

危険度: 中

Amenaza nivel: medio

遭遇する妖怪: 妖精や湖に住む妖怪、紅魔館に住む妖怪

Youkai encounterable: hadas y youkai viviendo junto al lago, los youkai de la Mansion Scarlet Devil.

妖怪の山の麓、普段は人が寄りつかない場所に大きな湖がある。

A los pies de la montaña de Youkai, en un lugar que los seres humanos no suelen ir cerca, hay un gran lago.

この湖の辺りは昼間になると霧で包まれており、視界は悪い。

Los alrededores de este lago son envueltos en la niebla cuando se convierte en mediodía, así que la visibilidad es pobre.

湖には妖精や妖怪が集まりやすく、特に夏は水場を求めて多くの妖怪が集まる。

Cerca del lago reúnen a menudo hadas y youkai, y, sobre todo en verano, youkai se reúnen ahí en busca de un abrevadero.

何故昼間だけ霧が出やすいのかはよく判っていない。

No se entiende claramente por qué tiende a ser nebuloso sólo al mediodía.

視界不良の為、湖はとてつもなく大きく見えるが、実はそんなに大きくないと思われる。

Puesto que la visibilidad es muy mala, el lago parece increíblemente enorme, pero en realidad se cree no a ser tan grande.

一周歩いて回っても半刻(*8)も掛からない。

Incluso si fuiste la vuelta completa alrededor del lago que tomaría un momento menos de la mitad (* 8).

またこの湖は、新月の夜に怪物級の大型魚(*9)がごく稀に釣れる事でも有名である。

El lago también es famoso por el monstruo gigante fish(*9) que en raras ocasiones puede ser pescado en las noches de la luna nueva.

その怪物魚を釣る事を夢見て多くの太公望達が釣りに出掛けるのである(*10)。

Hay muchos pescadores que exponen, soñando de pescar un pez monstruo así (* 10).

湖に流れ込む川は、妖怪の山から流れてくる。

El río que desemboca en el lago fluye de la montaña de Youkai.

ごく稀に河童が流れてくる事もあると言う。

Se dice que una vez en una luna azul kappa derivan en el lago.

それを見ると心が和む。

Una vista tan seguramente derretiría unos corazónes.

*8 一時間程度

8: Alrededor de una hora.

*9 二~五尋程度の長さの鯉の様な魚と言われている。文献に残る最大の物で十尋と言われているが、それは言い過ぎではないか。

9: Se dice que es un pez carpa brazas de 2 a 5 de longitud. El más grande que queda en los registros escritos se dice que han sido 10 brazas, pero debe ser una exageración, ¿verdad?

*10 その殆どが夢破れるか、自分が妖怪に釣られる事となる。

10: En su mayoría tienen sus sueños rotos, o terminan siendo pescadas por youkai ellos mismos.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar