Fandom

Touhou en Español

Perfect Memento: Letty Whiterlock

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Volver a Perfect Memento in Strict Sense

PMiSS letty.jpg

冬の妖怪

Youkai del Invierno

レティ・ホワイトロック

Letty Whiterock

能力: 寒気を操る程度の能力

Habilidad: Habilidad de manipular el frío

危険度: 中

Nivel de amenaza: Medio

人間友好度: 低

Nivel de amistad hacia los humanos: Bajo

主な活動場所: 不明(冬のみ)

Principal lugar de actividad: Desconocida (en Invierno)

冬にしか見る事の出来ない妖怪がいる。

Hay un Youkai que solo puede ser vista durante el Invierno.

寒い場所を好み、人間を凍えさせて戦闘不能に陥れる恐怖の妖怪が、このレティ・ホワイトロックだ。

Un Youkai que ama los lugares gélidos, Letty Whiterock es temida por atrapar y congelar humanos, dejándolos sin defensa en combate.

判りやすく言えば、雪女の一種である。

Dicho de forma simple, es un tipo de Yuki-onna.

見た目は防寒具とは思えない様な軽い服を纒った少女の姿を取る。

Este Youkai aparece como una chica vistiendo ropas ligeras que no parecen protegerla del frío.

彼女が現れるからなのか、そういう日に現れるからなのか判らないが、非常に寒い日に現れる。

Aparece durante días inusualmente gélidos, aunque es desconocido si el frío es debido a su aparición o si ella aparece solo en esos días.

余りの寒さに戦意喪失してしまう(*1)だろう。

Su extremada frialdad podría quitarte tu espíritu de lucha (*1).

彼女の術中に嵌ってしまえば、戦う前から勝負が見えていると言って過言ではない。

Si eres atrapado por sus trucos, no es una exageración decir que ha ganado antes del encuentro.

直載、風を吹かせたり雪を降らせたりする訳では無いが、自然にある冬の効果を強める事が出来る為、一人の妖怪では出せそうもない途轍も無い力が発揮される。

No provoca el viento y la nieve ella sola. Sin embargo, puede fortalecer el efecto natural del invierno, así que enseña poderes ridículos que parecerían imposibles para un solo Youkai.

自然に左右されるものの、その力は強大である。

Aunque determinado por la naturaleza, su poder es extremadamente poderoso.

冬に暴れるだけ暴れた後、春が来るとはたと姿を見せなくなる。

Después de causar disturbios durante el invierno, desaparece de repente cuando viene la primavera.

次の冬が来るまでどこかで隠れているらしい。

Parece que se esconde en algún lado hasta el próximo invierno.

目撃報告例

Reportes de Testigos

・寒い日に限ってあいつを見るんだよ (匿名)

"Solo la veo en días fríos." (Anónimo)

そういう事もあってか、この妖怪に対する印象は良くない。

Probablemente, debido a estas razones, este Youkai no deja buena impresión.

・外が吹雪いていると、あいつが出てくるんじゃないかと思って外を出歩けないよ。うちは暖房がしっかりしているから大丈夫だけど (香霖堂店主)

"Cuando hay una nevada fuera, no puedo salir porque tengo miedo de que ella pueda aparecer. Sin embargo, mi casa es segura ya que hay un buen calor." (El dueño de la tienda Kourindou)

冬は出来るだけ晴れた日だけ出掛けるようにしたい。

Recomendaría solo salir en buenos días de Invierno, si es posible.

ただ、長期間家の中に籠もっていると、家ごと屋根の雪に潰されてしまうので注意。

Sin embargo, si te encierras en tu casa por un tiempo, la nieve del tejado podría causar que tu casa colapsase encima de ti, así que ten cuidado.

対策

Contramedidas

この寒気というものは非常に厄介で、冷たい物をぶつける(*2)のではなく、空間全体の温度を下げるのである。

El aire frío es realmente problemático. No es un objeto físicamente conjurado (*2), pero es algo que disminuye la temperatura de todo el área

健康な者も体を壊す、活動的な者も大人しくなる、戦意を喪失する。

Hasta la gente sana se pone enferma. Hasta la gente activa se vuelve inactiva. Pierden su espíritu de lucha.

これを完全に回避する方法は無いと言って良いだろう。

Podría no haber manera completa de eludirla.

まず、暖かい格好をする。

Primero, viste ropas cálidas.

これが一番大事である。

Es lo más importante.

逃げる間、体が動けば良いのである。

Es suficiente si tu cuerpo puede moverse cuando huyas.

特に体の末端が冷えるようならば、血行が悪くなっているかも知れないので、食生活に気をつける。

En particular, si tu cuerpo se enfría, tu circulación podría ponerse mal, así que debes comer bien.

うっかり軽装でこの妖怪に出くわしてしまった場合、寒さはかなり広範囲に及ぶので、逃げ切るのは至難の業である。

Si estás despreocupado y la ves vistiendo ropas ligeras, es dificultoso escapar, porque el frío se extiende a gran medida.

寒さに強くなければ、生き延びることは出来ないだろう。

No sobrevivirás si no resistes el frío.

ただ、この恐怖の妖怪も、天下は冬の間だけである。

Sin embargo, aunque este Youkai es terrible, solo aparece en invierno.

春になり、暖かくなってくればもう恐くない。

Cuando la primavera viene, ya no hay nada que temer.

もし、夏の間にこの妖怪を発見したら、それは鬱憤を晴らす絶好の機会だろう(*3)。

Si la encuentras en verano, será tu mejor oportunidad de atacar (*3).

*1 朝、布団から出られなくなるとか。

1: Un ejemplo sería no ser capaz de salir de la cama por las mañanas.

*2 どこぞの妖精みたいに。

2: Como el de cierta hada.

*3 今のところ、冬以外で出くわしたという報告は無いが。

3: Sin embargo, todavía no hay ningún reporte de que haya sido vista en una estación que no sea invierno.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar