Touhou Español
Registrarse
Advertisement
PMiSS gianttoadponds

大蝦蟇の池

Estanque del Sapo Gigante

危険度: 中

Nivel de Amenaza: Medio

遭遇する妖怪:大蝦蟇、他

Youkai Encontrables : Sapo Gigante, otros

妖怪の山の中腹にある小さな池。

Un pequeño estanque a la mitad del camino hacia la Montaña Youkai.

入り口付近とはいえ、山の中にある為近づく事は難しい。

La entrada esta muy cerca, pero es dificil llegar debido a que esta en el medio de las montañas.

だが、この池の水は霊験あらたかな神水と言われ、神事の際に欠かせない物となっている。

Como sea, se dice que el agua de alli tiene poderes divinos, y se ha vuelto un ingrediente indispensable cuando se realizan rituales Shinto.

池には人間の子供を一飲みしてしまう位の大きな蝦蟇が棲んでいて、池を荒らし冒涜する者から池を守っていると言われている。

Se cuenta que en el estanque vive un sapo tan grande que podria tragarse un niño humano entero, y que esta ahi para proteger el estanque de aquellos que traten de profanarlo.

大蝦蟇は池を冒涜しない限り凶暴になる事は無く、お供え物さえしておけば帰り道の安全も保証してくれるという(*24)。

El sapo gigante no es agresivo a menos que uno profane el estanque, y si uno deja una ofrenda, se dice que uno tendra garantizado un viaje de retorno seguro(*24).

この池は蓮の花が見事で、木漏れ日に光る水面に浮かぶ蓮の葉と花が、池の神秘さをいっそう強調する。

Las flores de loto del estanque son hermosas, las hojas y flores del loto flotan en la superficie iluminadas por los rayos del sol que pasan a traves del follaje que hay alrededor, enfatizando mas el misterio del estanque.

池の畔には小さな祠が一棟建っている。

Cerca del estanque hay un pequeño templo construido.

いつ誰が何の目的で建てたのか既に忘れ去られているが、人間は必ずこの祠にお供え物をする。

Quien lo construyo, cuando se construyo, y cual fue el proposito, todo eso se ha olvidado, pero seguramente hay humanos que dejan ofrendas en el templo.

お供え物がすぐに無くなってしまう所を見ると、ここに何かが祀られている事は確かである(*25)。

Si uno mira el hecho de que las ofrendas inmediatamente desaparecen, esta claro que hay algo consagrado alli(*25).

*24 よく見ると、帰り道に後ろから普通の蝦蟇が付いてくる。蝦蟇が付いている事は大蝦蟇の加護を受けている証拠で、山の妖怪も手を出さない。

24: Si miras de cerca, podras ver que en el camino de regreso atras te seguiran sapos comunes. Ser seguido por sapos es una señal de que uno esta protegido por el sapo gigante, y por eso los youkai de la montaña no podran ponerte un dedo encima tampoco.

*25 天狗がお供え物を持って行ってしまうという噂もあるが。

25: Como sea tambien hay un rumor que dice que las ofrendas se las llevan los tengu.

Advertisement