Touhou Español
Advertisement

異世界の魔法存在

Ser Magico de Otro Mundo

魔法使い

Mago

主な危険度:  普通

Nivel de Amenaza: Medio

遭遇頻度:   低

Frecuenca de encuentros: Baja

多様性:    低

Diversidad: Baja

主な遭遇場所: どこでも

Lugar principal de encuentros: Cualquiera

主な遭遇時間: いつでも

Hora principal de encuentros: Cualquiera

特徴

Caracteristicas

魔法に魅入られた者で、既に魔法が体の原動力となっている妖怪が、魔法使いである。

Aquel que ha sido poseído por la magia, aquel cuyo cuerpo mismo esta potenciado por magia; este tipo de youkai se conoce como mago.

魔法の研究を生業とし、日々新しい魔法の事を考えている。

La investigacion mágica es su ocupación y ellos pasan los días pensando en nuevas magias.

妖怪の中では最も人間に近い。

Entre los youkai, ellos son los mas cercanos a los humanos.

魔法使いには二種類あって、生まれながらにして魔法使いである者と、人間が魔法使いになる者がいる。

Hay dos tipos de magos: aquellos que nacieron como magos y humanos que se volvieron magos.

完全な魔法使いになった時点で成長(老化)が止まる(*1)。

En el punto en que se vuelven completamente en magos, su crecimiento (envejecimiento) se detiene (*1).

生まれながらの魔法使いも、最初から魔法が使えるだけで人間と同じように成長、老化し、寿命を迎える。

Los Magos de nacimiento pueden usar la magia desde el principio; como los humanos, ellos crecen, envejecen, y tienen una determinada duracion de vida .

それ故に捨虫(しゃちゅう)の魔法(*2)を習得した時に長命の完全な魔法使いになる。

Luego, cuando ellos aprenden la magia Shachuu [literalmente, "abandono del temperamento"] (*2), ellos se vuelven en magos completos y longevos.

元が人間の場合は、魔法の修行を続け、捨食(しゃしょく)の魔法(*3)を習得した時点で魔法使いになる。

En el caso de aquellos que fueron originalmente humanos, cuando en el curso de su estudio mágico aprendan la magia Shashoku [literalamente abandono de la comida"] (*3), ellos se volveran magos.

後は普通の魔法使いと同じである。

Luego de eso, son iguales a los magos normales.

いずれにしても、魔法使いという種族になるにはかなり時間が掛かる。

En cualquier caso, volverse un miembro de la tribu de los magos lleva un poco de tiempo.

それまでの時間は人間と同じ様に成長し続ける為、一般的に魔法使いや魔女は老人が多い。

Ya que ellos continuan envejeciendo como humanos hasta ese punto, en general hay muchos magos y brujas ancianos.

だが、幻想郷では魔法の研究が進んでおり、魔法の習得も容易である。

Como sea, en Gensokyo, la investigacion mágica continúa desarrollandose y aprender magia es sencillo.

だから、幻想郷では若い(幼い)魔法使いも少なくない。

Aunque, hay unos cuantos magos jóvenes (infantiles) en Gensokyo.

姿は人間と区別は出来ない。

No hay forma de distinguirlos de los humanos por su apariencia.

体は殆ど人間と同じで、他の妖怪に比べると脆弱である。

Sus cuerpos son muy parecidos al de los humanos, por eso son débiles en comparacion con otros youkai.

一般に頭が良く、知識も豊富で勉強家であるが、家の中に引きこもりがちである。

Por los general ellos son gente inteligente y estudiosa con mucho cocnocimiento, pero tienden a ser hikikomori y no dejan sus casas.

被害内容

Posibles Daños

生け贄、盗難、誘拐、詐欺

Sacrificio, Robo, Secuestro, Fraude

特に被害が大きいのが家畜泥棒である。

Un área en la que son particularlmente peligrosos es en la de robo de ganado.

生きた家畜は大きな魔法の使用に欠かす事が出来ず、魔法使いの間では深刻な家畜不足に悩まされているらしい。

El ganado es necesario para magia a gran escala, y parece ser que hay una seria escasez de ganado entre los magos.

他にも、酒類を始めとする食料や、月の石など珍品が盗難に遭いやすい。

Además, ellos a menudo roban comida y bebida (especialmente licor), y cosas raras como rocas lunares.

酷い時は幼児が攫われたりする事もある(*4)。

Y peor aún, hasta pueden robar niños (*4).

また、その手品の様な魔法を使って、詐欺行為を働く事もある。

Ademas, pueden usar la magia que es igual a la prestidigitación y cometer fraude.

魔法にはお金が掛かるのか、どうにかして資金を調達しようとしているのである。

Tal vez hacer magia requiere de dinero; y ellos usaran cualquier método para conseguir fondos.

道ばたで、いかがわしい手品グッズを売っていたりしたら要注意だ。

Sé particularmente cuidadoso si ves a alguien vendiendo, en el camino, objetos de magia sospechosos.

対処法

Medidas de Prevención

魔法使いを信用しない事が最も重要である。

La cosa más importante es no confiar en los magos.

幸い、相手の身体能力は高くなく人間並みなので、逃げるのは簡単である。

Afortunadamente sus cuerpos no son muy resistentes, son como los de un humano ordinario, asi que huir es simple.

準備が十分である魔法使いは、如何なる妖怪でも歯が立たないくらい強い。

Un mago que esta apropiadamente preparado es tan fuerte que puede tratar con cualquier clase de youkai.

だが、不意打ちに弱く、さらに接近戦、長期戦も苦手である。

Como sea, ellos son débiles ante ataques sorpresas, y no son buenos en combates largos o en combates cuerpo a cuerpo.

一番の基本は魔法使いの罠に掛からないように注意し、相手のテリトリー内に入らない様にする事。

La cosa más fundamental es ser cuidadoso en no caer en la trampa de un mago y no entrar en su territorio.

もし踏み込んでしまった場合は、すぐに逃げるか、思い切って近づいてみるのが良いだろう。

Si entras a sus territorios, tus mejores opciones son: huir inmediatamente o acercarse valientemente a ellos.

*1 自分に若返りの魔法を掛け続ける者もいるが……。

1: Están aquellos que intentan crear magia para restaurar su juventud, pero......

*2 成長を止める魔法。自分にしか使えない。

2: Magia para detener el crecimiento de uno mismo. Sólo puede ser usado con uno mismo.

*3 食事を取らなくても、魔力で補えるようになる魔法。自分にしか使えない。

3: Magia que le permite a uno compensar lo que no come con poder mágico. Sólo puede ser usado en uno mismo.

*4 幼児はそのまま魔法使いの弟子になってしまう事もある。

4: A veces los niños se vuelven aprendices de los magos.

Advertisement