Fandom

Touhou en Español

Imperishable Night: Spell Cards del Extra

1.349páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.



< Spell Cards del Nivel 6B | Spell Cards | Spell Cards del Nivel Last Word >

Spell Card 192


Screenshot No. 192: 旧史「旧秘境史 -オールドヒストリー-」

Past "Old History"

(Similar rule to Reisen's SCs is applied to this and No.194. Literally 旧秘境史 is translated to "old history of rarely visited place".)

Personaje: Keine Kamishirasawa
Extra — Extra
Comentario: 実際この世には歴史しか存在しない。なのに歴史に残るとか特別視する

のは、歴史が創られたものだからに過ぎない。って慧音が言ってた。

In fact there's only history in our world, but still leaving one's name on history is

thought as something excellent. That's because history is always made-up, or so Keine said.


Spell Card 193


Screenshot No. 193: 転世「一条戻り橋」

Reincarnation "Returning-Bridge Ichijo"

(Ichijo Bridge: A bridge located in Kyoto. Local legend has it that it's an entrance to the next world.)

Personaje: Keine Kamishirasawa
Extra — Extra
Comentario: 戻り橋はともかく、世に弾幕が戻る事はあれど、私の知る限り全て

不完全だ。完全な戻り弾幕はこうである。なんか生理的に避け難い。

Leaving returning-bridge aside, there're so many returning curtain-fires in the world.

But all of them are incomplete for me. This is the perfect returning curtain-fire. Physiologically hard to evade.


Spell Card 194


Screenshot No. 194: 新史「新幻想史 -ネクストヒストリー-」

Future "Next History"

(Literally 新幻想史 is translated to "new history of phantasm".)

Personaje: Keine Kamishirasawa
Extra — Extra
Comentario: ネクストヒストリーはフューチャーだ。歴史を創る力は未来を創る。

未来を見据える人間は後向きで前に進むのだ、って慧音が言ってた。

The next history is the future. The ability to create history is the same as creating the future.

People who always look to the future are actually walking backwards to the past, or so Keine said.


Spell Card 195


Screenshot No. 195: 時効「月のいはかさの呪い」

Limiting Edict "Tsuki no Iwakasa's Curse"

(Tsuki no Iwakasa: the person who went to throw Hourai Elixir into Mt.Fuji by Emperor's order. Apparently Mokou murdered him and stole the Elixir in this story.)

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: 歴史に残らない殺人事件。現在でも未解決の殺人事件がどんどん時効

となっている。誰にも知られなきゃ罪にはならないのだよ。

A murder incident that has disappeared from history. An unsolved murder case that's

rapidly approaching the statute of limitations. If nobody knows about it, it's no longer a crime.


Spell Card 196


Screenshot No. 196: 不死「火の鳥 -鳳翼天翔-」

Immortal "Fire Bird -Flying Phoenix-"

(鳳翼天翔 is Ikki's attack skill in 'Saint Seiya')

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: ほーよくてんしょー。どういう仕組みかは不明だが強いらしい。

フェニックスと鳳凰と朱雀はよく同一視されるけど、本当に一緒?

Ho-yoku Tensho-. I don't know how it's set up, but it looks strong.

The Phoenix, Fenghuang and Suzaku are often thought of as the same thing, but is it really so?


Spell Card 197


Screenshot No. 197: 藤原「滅罪寺院傷」

Fujiwara "Flaw of Forgiving Shrine"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: 権力者は祟りを畏れていた。寺を建て善行を重ねたのに、祟りは

雨の様に降りしきる。それも仕様が無い、ウィルスだったのだ。

A certain powerful person was afraid of curses. Even though he built a temple and did lots of

good deeds, curses showered down upon him like rain. But that couldn't be helped, because it was a virus.


Spell Card 198


Screenshot No. 198: 不死「徐福時空」

Deathless "Xu Fu's Dimension"

Xu Fu - an ancient Chinese alchemist sent by the First Emperor of Qin to find the elixir of life on a fabled island. Legends have it that he found Japan instead.

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: 使いの途中で面倒になって定住しちゃった人。いたる所に徐福伝説が

残されているのは、実は蓬莱の薬を見つけていて不死となったからだ。

A messenger who got stopped en route and ended up settling down.

The reason you see Xu Fu's legend everywhere is because he found the Hourai Elixir and became immortal.


Spell Card 199


Screenshot No. 199: 滅罪「正直者の死」

Forgiveness "Honest Man's Death"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: あーあ、正直者は馬鹿を見るよ。でもね、馬鹿を見ているように見える

のは嘘吐きの目で見るからだ。本当は最も得をしている。死んでもだ。

Ah, honest men sure look stupid. But, you know, the reason you think they look stupid

is because you have a liar's perspective. In fact, they're the ones who reap the most benefit. Even if they die.


Spell Card 200


Screenshot No. 200: 虚人「ウー」

Hollow Giant "Woo"

(虚人 refers to an immortal being called "Wu" (Chinese reading of 无: nothing) that is depicted in a manga; '3x3 Eyes' by Yuzo Takada. The car-running over part is how Yakumo, the protagonist, nearly dies before being turned into a Wu.)

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: うー。余り美しくない不死鳥。車に轢かれてぐちゃぐちゃ。

この攻撃は地面に手を付けてトウチャっ!って感じ(ふざけ過ぎ)

Woo. A not-so-beautiful phoenix. It got run over by a car, and splat.

This attack is something like putting her hand to the ground, and Touchah! (joking too much)

(It's a reference to 'Tou Zaau' (Cantonese reading of 土爪); a spirit that is depicted in the manga. Tou Zaau looks something like a crab that splits the ground apart when its summoner puts his hand to the ground and summons it.)


Spell Card 201


Screenshot No. 201: 不滅「フェニックスの尾」

Everlasting "Phoenix's Tail"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: 量産型不死鳥の尾っぽ。比較的安価。最近の不死業界では、蓬莱の薬な

んか探す位なら、この安い薬で命を繋いだ方が楽、ともっぱらの評判。

Phoenix's tail, mass-production model. It's relatively cheap. Lately, immortal society has found it's easier to prolong their

lives with something inexpensive like this, rather than look for something as rare as the Hourai Elixir, so it's gotten popular.


Spell Card 202


Screenshot No. 202: 蓬莱「凱風快晴 -フジヤマヴォルケイノ-」

Hourai "Fujiyama Volcano"

(凱風快晴 is literally translated to "Victorious wind, Clear blue sky" and an ukiyo-e (a depiction of Mt. Fuji) by Hokusai Katsushika.)

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: 富士山は火山です。結構噴火します。何か私が富士山に登ると八合目

辺りで噴火しそうなので、登りません。富士山は見るだけにします

Mt.Fuji is in fact a volcano, that often erupts. I feel like if I got 80% of the way up

Mt. Fuji, it'd erupt, so I won't climb it. I'm fine just looking at it from down here.


Spell Card 203


Screenshot No. 203: 「パゼストバイフェニックス」

"Possessed by Phoenix"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: まさに焼鳥。マージャン用語ではない。私が良く食べる手羽先、

頼むから甦らないで欲しい。私に憑りつかないで欲しい。

The grilled chicken, not the mahjong term. Please, my favorite chicken wings,

please don't suddenly come back to life. Please don't possess me.


Spell Card 204


Screenshot No. 204: 「蓬莱人形」

"Hourai Doll"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra
Comentario: そうかあんたですか。あの時の不思議な人間は。

そりゃ死なないはずだよ。不老不死なんだもんな。

I see, so it was you. You were that strange human.

Well, then, you won't die. After all, you're immortal.

(Probably referring to the short story included in "Dolls in Pseudo Paradise".)


Spell Card 205


Screenshot No. 205: 「インペリシャブルシューティング」

"Imperishable Shooting"

Personaje: Fujiwara no Mokou
Extra — Extra (Last Spell)
Comentario: シューティングは終わらない。でもこの攻撃はシュートしていない。

そんな攻撃にこの名前を付けたのには意味がある(ここに書けよ)。

The shooting doesn't stop, but there isn't any shooting in this attack.

There's a reason I named it this, though (come on, tell us!)

To unlock: Beat Extra with capturing more than 7 spell cards in one play.


< Spell Cards del Nivel 6B | Spell Cards | Spell Cards de la Última Palabra >


Spotlights de otros wikis

Wiki al azar