Fandom

Touhou en Español

Highly Responsive to Prayers: Musica

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Nota: (No había comentarios para las versiones originales de estos temas en Highly Responsive to Prayers; los comentarios de ZUN que se encuentran aquí son todos sacados de los arreglos encontrados en la sala musical de Mystic Square. Muchos de los comentarios hablan sobre cómo los arreglos de Mystic Square difieren de los originales.)

Pantalla principal
A Sacred Lot

結構かっこよく生まれ変わったんじゃないかな。 それにしても懐かしい・・・
Este está increíblemente cambiado, creo. Sin embargo, aún me trae recuerdos...

Tema de los niveles 1-4, Infierno (Jigoku) Niveles 16-19
永遠の巫女
Eternal Shrine Maiden

このメロディは、自分の中では衝撃的で、いまでも曲を作るとき、思わず弾いてしまいます。
Esta melodía tuvo bastante impacto en mí. Aún ahora, me encuentro escuchándola cuando compongo música.

Tema de Shingyoku
The Positive and Negative

今の曲と、若干なにかメロディに差がある気がするんですけど、何だろう・・・ (コード進行はあんまり変わらん(^^; )
Tengo la sensación de que hay pocas
diferencias melódicas en relación a mi música actual.
¿Qué podría ser...? (La progresión de los acordes
no ha cambiado mucho. (^^; )

Tema del Mundo Demoníaco (Makai) Niveles 6-9
Highly Responsive to Prayers

昔の曲をアレンジしてると、かなり暗い曲だな~と感じます。 このゲームでは、非常に珍しく落ち着いた曲なんじゃないかな。
Arreglé una pieza musical antigua, ahora se siente en verdad tenebrosa. Es una pieza tranquila, lo cual en verdad es una rareza para este juego, ¿no es así?

Tema del Infierno (Jigoku) Niveles 6-9
東方怪奇談
Strange Oriental Discourse

この曲、私が生まれて初めて作ったゲーム用の曲です。だから、かなり思い入れがあります。 東方○○○っていうゲームタイトルもこの曲から取りました。
Compuse esta canción para el primer juego que nunca terminé, así que puse algo de esfuerzo en ella. Todos los temas de portada con estilo "Touhou OOO" derivan de esta pieza.

Tema de YuugenMagan y Mima
天使伝説
Angel's Legend

今のボスの曲の原型となった曲です。 今も大差無い様だけど、なぜか昔の曲の方が重い~(^^;; というか今の曲の方が軽いのか?(そんなことも無いような・・・)
Esta pieza es el modelo actual para mis temas de jefes. Ahora no parece tan diferente, pero, de algún modo, la versión antigua lleva PESO en ella (^^;; ¿O quizás es que las piezas nuevas son más ligeras? (No creo que sea eso...)

Tema del Mundo Demoníaco (Makai) Niveles 11-14
Oriental Magician

ちょっと、ノリよくアレンジしてるかも。元は暗かったからな~ なにげに、どの曲も和風だな~今と大違いだな~(;_;)
Puede que este sea un arreglo pegadizo, ya que el original era muuuuy oscuro. Parece que inadvertidamente hice a todas las canciones de estilo japonés... de un modo totalmente diferente a como lo hago ahora. (;_;)

Tema del Infierno (Jigoku) Niveles 11-14
破邪の小太刀
Blade of Banishment

このゲームで一番明る目な曲じゃないかな。 だから、そういった感じを強調したアレンジにしてみました。
Esta es la canción más alegre en todo el juego, creo. Así que traté de arreglarla para enfatizar esa sensación.

Tema de Elis y Kikuri
魔鏡
Magic Mirror

この曲はなかなかいい感じかも。 中盤戦には欠かせないよね、こういう曲(ちょっぴり謎)。 でま~、いまの曲も大差ないんだが。
Esta pieza tiene una sensación bastante agradable. Esta clase de tema (con un toque de misterio) es indispensable para la mitad del juego. Bueno, no es que lo que suelo hacer sea tan diferente.

Tema del Mundo Demoníaco (Makai) Niveles 16-19
the Legend of KAGE

この曲は「東方怪奇談」の次に作った、自分の中では2曲目に当たるものです。 元が余りにも目茶苦茶なテンポだったんで少し遅くしてます。
En mi corazón, esta es la segunda canción, compuesta inmediatamente después de "Strange Oriental Discourse". Originalmente, el tempo estaba bastante alterado, así que lo ralenticé un poco.

Tema 1 de la fase final del Mundo Demoníaco (Makai) / primer tema de Sariel
いざ、倒れ逝くその時まで
Now, Until the Moment You Die

この曲はラストっぽくていいですねここに来て初めて、和風っぽくないですね~。 元曲より大分聞き安くなったかな。
Buena pieza para un final de juego, ¿eh? Una vez que finalmente llegas ahí, no se siente tan japonés, ¿no es así?. Puede que esta versión sea mucho más agradable al oído que la original.

Tema 2 de la fase final del Mundo Demoníaco (Makai) / primer tema de Sariel
死なばもろとも (TH01)
We Shall Die Together (TH01)
Civilization of Magic (arreglado en TH05)

ほとんど未使用曲です。ゲームではちょっとしか使ってません。 本当はタイトル用に作った曲なんですが、ちょっと使えなくて・・・ アレンジではタイトルっぽく仕上げてみました。(この曲はお気に入り)
Casi nunca usé esta pieza. Sólo sale durante un breve momento del juego. De hecho compuse esto para la pantalla principal, así que no la podría haber vuelto a usar posteriormente... para el arreglo, traté de retocarla para darle la sensación de su título. (Esta pieza es mi favorita)

Tema de la fase final del Infierno (Jigoku) / tema de Konngara
星幽剣士 (TH01)
星幽天使 (arreglado en TH05)
Swordsman of a Distant Star (TH01)
Angel of a Distant Star (arreglado en TH05)

まじかよっ、てくらい展開の速い曲ですね。 短いフレーズを寄せ集めてます。 それでもアレンジで大分ましになったのかな?
Este tema se desenvuelve tan rápido que es como, "¿Estás bromeando?". Junta frases cortas. Aún así, ¿acaso hacer el arreglo la mejoró?

Tema del final
アイリス
Iris

短くていい感じ。アイリスの花でも想像して下さい。 桃源郷が見えてきそうだし。 (だいたい謎)
Corto y dulce. Por favor, imaginad arcoiris. Puede que veáis Shangri-la. (Es bastante misterioso)

Canción no usada
風の神社
Shrine of the Wind


Spotlights de otros wikis

Wiki al azar