Fandom

Touhou en Español

Articulo y Entrevista: Merlin

1.342páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.


第百十四季 神無月の一

Temporada 114, 1 º del mes de los dioses (octubre)

プリズムリバー次女、ソロ活動?

La Segunda Hermana Prismriver piensa hacer un Solo?

自縛霊の多い塚で

En la colina de los fantasmas de las víctimas de suicidio

最近、プリズムリバー三姉妹の次女メルラン・プリズムリバー(ポルターガイスト)。

Este artículo es sobre las acciones recientes de la hermana Prismriver , Merlin Prismriver (poltergeist).

トランペットを扱う彼女だが、三姉妹を離れて一人で演奏会を行っている時があるという。

Toca la trompeta en conjunto, pero ella siente que es hora de separarse del grupo.

特に墓地などで霊から呼ばれることが多いらしい。今回は密着取材を行った。

En particular, hay lugares, cementerios de donde muchos fantasmas pueden ser convocados. Esta vez fui a buscar cobertura total sobre este tema.

  

彼女は一人で墓地に行っては、垢抜けたトランペット演奏を披露していた。

Se fue sola a un cementerio y dio un rendimiento de trompeta refinado.

亡霊達が多い夜の墓地。

Los fantasmas habían estado en el cementerio durante muchas noches.

亡霊と言っても色んな性格の者がいる。

Estos fantasmas también tenían diferentes personalidades.

中には恨みや未練を残したまま亡くなった者もいる。

Entre éstos eran personas que habían muerto guardando rencores y remordimientos.

特に自縛霊の多い墓地で演奏するときは、彼女一人で行くことが多いという。

Se fue a realizar por sí misma varias veces, especialmente para aquellos que murieron por suicidio.

  

彼女のトランペット演奏は、若干三人の時と異なるイメージでより表情豊かな音を奏でていた。

A diferencia de un número de veces que realice con sus hermanas, su actuación utiliza sonidos con una rica expresión.

亡霊達は思った以上にノリが良く、墓地中を駆け回っていた。

El ambiente era mucho más ligero que los fantasmas que esperaban, y funcionó a lo largo del cementerio.

まるで大勢の亡霊達を彼女がトランペットで統制を取る軍隊のようにも見えた。

Parecía como si su trompeta controlaban los fantasmas, como un ejército.

彼女にソロで活動している理由を聞いた。

Le pregunté por el motivo detrás de sus acciones.

  

「私達三人はヴァイオリンとトランペットとキーボードなんだけどー、奏でる音はそれぞれ別の役割を持っているのよ。姉さんはしっとりと聴かせる曲で、聴く者の気持ちを落ち着かせる鬱の音。私は感情の変化が激しい曲で、聴く者の気持ちを高揚させる躁の音。リリカはその二つを纏めて耳障りの良い曲にする幻想の音。どれか一つでも欠くと音楽は暴走して魔法の様な物になるのー。逆に言えば自縛霊の様な者には少しばかし躁状態になって貰った方が良いから、私一人で演奏に行くのよ。風狂相手なら姉さん一人で演奏すると良いし、リリカは一人でも特に効果は無いけど問題もないので、……勝手に一人でやっても良いよ、って感じ?」

"Aunque las tres tocan violín, trompeta y teclado, el sonido de cada instrumento tiene una parte diferente. Con las canciones suaves de mi hermana mayor, el estado de ánimo del oyente estara calmado por los sonidos de la depresión. Mis canciones intensas pueden transformar sentimientos y estado de ánimo del oyente, se eleva desde los sonidos de la manía. Lyrica reúne los dos extremos en una oreja-dolorosamente, buena canción con el sonido de la ilusión. Si uno de estos elementos faltan, entonces la música correría salvaje, como si se tratara de magia. Por otro lado, para estos fantasmas de las personas que se suicidó, loco de buena manera les ayuda a salir, así que soy el único que tiene que realizar. ¿Si nos enfrentamos a personas dementes, mi hermana mayor sería una buena opción y mientras Lyrica no sería particularmente eficaz, no debería ser un problema... así que básicamente cualquier persona haciendo lo que quieran está bien, sí?

  

楽器と演奏者の違いは音だけでは無かったようだ。

Parece que en este caso no hay ninguna diferencia de sonido entre la música y el ejecutante.

それを聞く者がどういう状態の者なのかによって音を使い分けるとは驚愕である。

Es sorprendente, hay quienes entienden cómo usar la música para cambiar la condición de quienes los escuchan.

確かに彼女のソロトランペットは、必要以上に表情豊かな上に変化が早く、聴くと冷静ではいられない。

Ciertamente, cuando es necesario, las ricas expresiones de su actuación de la trompeta solista pueden cambiar el estado de ánimo tan rápidamente, es imposible escucharlo tranquilamente.

今回取材で演奏を聴いていたが、途中で気分が良くなってしまって墓石をひっくり返しそうになった位だ。

Esta vez, mientras escuchaba su actuación para la recogida de datos, mi estado de ánimo mejorado tanto que casi la vuelta una lápida.

正常な者は、彼女達の演奏は三人一組以外では聴かない方が良いかもしれない。

Para la gente normal de repente encontrarse con estas tres chicas realizando juntos, no escucha posiblemente puede ser la mejor idea.

 (射命丸文

(Aya Shameimaru)

Entrevista Editar

Merlin

人の演奏を聴かない方が良いだなんてひどーい

Diciendo que la gente no debería escuchar nuestro rendimiento es tan malo!

Aya

でも、ちょっと精神に影響が有りすぎて危険です。冷静沈着な私でもめちゃめちゃハイになってしまいました

Pero mi significado previsto era que había demasiado peligro. Incluso alguien tan tranquila y Serena como yo tengo llevado a alto y lejos escuchando.

Merlin

精神に影響の無い音なんて、絶対に良い音とは言えない。心を動かせない音になんか興味はない。そもそも私の音は感情の音、トランペットのぐるぐるは感情の増幅器なのよ

Su significado previsto era mudo; absolutamente no dijiste eran buen sonido. No tengo ningún interés en sonidos que no mueva el corazón. Mis sonidos son sonidos emocionales en primer lugar, y el giro de mi trompeta es como un amplificador para esas emociones.

Aya

ぐるぐるですものね。貴方も

Así que gira, ¿eh? Igual que tú.

Merlin

失礼ねぇ。わたしは『それ』じゃなくてちょっと毎日が楽しいだけよ

Lo grosero. No voy "hasta ahora" , pero trato de disfrutar cada día un poco más.

Aya

楽しそうですね。三姉妹は普段どういう生活を送っているのでしょうか

Suena divertido. Esto es sólo otra extensión de las acciones normales de su hermana.

Merlin

普段はもっと騒がしいわ。女が三人寄れば姦しいっていうけど、それを言葉じゃなくて音で実地にやってるから。一番騒がしくした者が勝ちだって思ってるからすごいわよぉ?自分で言うのもなんだけどさ

Normalmente somos mucho más ruidosos. Mientras que se pone fuerte cada vez que hay tres chicas juntas, es no porque estamos hablando, sino porque estamos practicando. Quien es el más fuerte gana! ¿No es sorprendente cómo todos pensamos así? No sólo tome mi palabra para ello.

Aya

勝ち、って普段の生活に何か勝ち負けがあるのですか?

¿Dices "ganar", por su estilo de vida normal es siempre una cuestión de ganar o perder?

Merlin

気分的な問題ね

Eso es un problema con nuestros Estados de ánimo, supongo.

Aya

お姉さんが一番負けたりしてるのかな? なんて思ったりしたんですが、いちばん大人しそうですし

¿Su hermana mayor, pierde la mayoría? Eso es lo que pienso, pero es la más madura de todas.

Merlin

姉さんはあれでいて五月蝿い時はものすごく五月蠅いわよ。姉さんの騒音レベルはかなり高いわ。ガラスが割るくらいの騒音

Cuando mi hermana mayor es fuerte, se pone realmente fuerte. Su nivel de ruido es muy alto, alrededor del nivel de vidrios rotos.

Aya

さすがはポルターガイストですね……。ところで記事のソロライブですが、自縛霊はちゃんとあの世に行ったのでしょうか?

Como era de esperarse de un poltergeist. ¿Por cierto, sobre su actuación en solitario, los fantasmas de aquellos que cometieron suicidio todo fue al otro mundo?

Merlin

行ったのかも知れないし、自縛から解き放たれてその辺を歩いてるかも知れないし

Quizás sí, quizás no. No sé si fueron instalados libres de lo que causó que se matan.

Aya

そんなもんなんですか

Tal vez eso es lo que pasó.

Merlin

別に私は亡霊を導く為にライブをする訳じゃないしねぇ。ただ単に、この世に未練がある亡霊達に楽しんで貰うには、浮世を忘れるくらいのハイテンションな曲の方が良いと思ってねー。とか言いつつ、みんな姉さんの命令でやってるんだけど

Yo realmente no realizo para conducir a espíritus muertos al otro mundo. Era sólo para dar a los fantasmas que aún tenían persistente adjuntos a este mundo un poco de diversión. Pensé que sería una buena idea dejar olvidar su vida todo demasiado corta con algunas canciones emocionantes. Pero para decir algo más, era mis hermanas que me lo dijeron.

Aya

お姉さんは本当にライブを楽しませる事を良く考えているのですね

Tus hermanas realmente deben disfrutar de actuaciones en vivo para planearlos tan a menudo.

Merlin

前は姉さんに負けたからぁ

Bueno, fue porque perdí con mi hermana antes.

Aya

勝ち負けは気分的な物じゃ無かったのですか

Así que ganar o perder no tienen nada que ver con tu estado de ánimo.

Merlin

冗談よ冗談

Sólo estaba bromeando!

Aya

そういえば、ソロの時はトランペット以外の楽器も使ってましたね。あれはなんて言う楽器なのですか?

Ahora que pienso de él, durante su actuación en solitario, no esperaba que usted realice con instrumentos además de la trompeta. ¿Qué instrumento lo hiciste todo eso?

Merlin

トランペットだけだとメロディにも限界があるからね。そういうとき同時に何個も楽器が弾ける私たちは便利なのよ。トランペットよりぐるぐる度が少なめのトロンボーン、トランペットより多めのチューバ、トランペットよりかなり多めのホルン。他色々ね

Si solo toco la trompeta, estoy limitado a tocar la melodía. Poder jugar tantos instrumentos como quiero como el mismo tiempo es útil. Tocaba el trombón, que giró a menos de la trompeta, la tuba, que giró más de la trompeta, y el cuerno, que giró mucho más que la trompeta. Y había muchos otros también.

Aya

あなたの楽器はぐるぐる度基準なんですね

Sus instrumentos establecen el estándar para el hilado, ¿eh?

Merlin

人のテンションを上げようと思ったら、少しぐらいアレになった方がいいのよ。だからぐるぐるな楽器なのよねー

Cuando pienso en conseguir otros entusiasmados, trato de jugar lo suficiente como para hacer eso. Por eso toco instrumentos de giro.

Aya

演奏している貴方も相当なぐるぐるだと思いますが……

Creo que cuando se realiza, usted mismo giro igual.

Merlin

テンション上がるでしょう?

Es emocionante, ¿verdad?

Aya

ええ、十分上がりました

Sí, emocionante para mí.


メルラン・プリズムリバー

Merlin Prismriver

ルナサの妹で、やっぱり騒霊。

Lunasa's también es un poltergeist.

管楽器が得意で、トランペットを特に愛用する。

Ella es buena con instrumentos de viento y favorece especialmente la trompeta.

出演作:『東方妖々夢』『東方花映塚

Apariciones: Perfect Cherry Blossom, Phantasmagoria of Flower View

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar