Touhou Español
Advertisement
Templo hakurei

博麗神社

Templo Hakurei

危険度: 低

Nivel de peligro: Bajo

遭遇する妖怪: 無し……の筈 Encounterable youkai: Ninguno ... o al menos supuesto ser

幻想郷の東の端に存在する唯一の神社。

El único lugar santo sobre el borde de Este de Gensokyo.

この神社は、外の世界と幻想郷の境目に存在している(*4)。

Este lugar santo existe por la frontera entre el mundo externo y Gensokyo (*4).

神社からは幻想郷が一望でき、最も桜が美しい場所としても有名である。

Todo el Gensokyo puede ser visto de este lugar santo, y es famoso de tener las flores más hermosas de cereza.

神社には異変解決の専門家である、博麗の巫女が住んでいる。

La doncella de lugar santo Hakurei, que se especializa en la resolución de desastre, vive aquí.

神社から幻想郷を見守り、異変が起こればすぐさま出掛け、その原因を突き止める。

Ella mira Gensokyo de aquí, y si un desastre pasa, ella saldrá inmediatamente y se asegurará de la fuente.

最近では、紅霧異変等を解決したと言われている。

Recientemente, se dice que ella resolvió el desastre de niebla escarlata.

本来神社には妖怪が近寄れない筈なのだが、最近は妖怪の巣窟になっているという噂があり、人間が近寄れなくなってしまった。

Aunque al principio youkai no pudiera acercarse al lugar santo, hay un rumor que esto se ha hecho una guarida de youkai, y que es ahora imposible para la gente acercarse.

人間の里同様、この神社の中では妖怪に襲われる事は無いと約束されているのだが、神社と人里の間には見通しの悪い獣道が存在しており、そこでの安全は保証出来ない為、いつも参拝者を拒んでいる。

Tal como en un pueblo, uno es asegurado la seguridad de ataques por youkai mientras en el lugar santo; sin embargo, hay caminos que existen entre los pueblos y el lugar santo que es rastros de animal con la visibilidad pobre, y ya que la seguridad no puede ser garantizada, esto siempre impedía a la gente visitar al lugar santo para adorar.

その他の特微として、神社の付近では外の世界から落ちてくる品や、迷い込む外の人間が発見される事が多い。

Esto tiene otros rasgos especiales, a menudo como artículos del mundo exterior que aparece dentro de la proximidad del lugar santo o la gente del mundo exterior siendo manchado.

外の人間は、妖怪に見つけられるとすぐに食料となってしまうが、運良く神社を発見出来れば外に帰る事が出来る(*5)。

Un ser humano de fuera se hará de alimentos un poco después del encuentro de un youkai, pero si su suerte es suficiente para encontrar el lugar santo, él puede volver fuera (*5).

外の世界の品は不思議な品が多く、人間、妖怪問わず人気がある。

Los bienes del mundo externo son maravillosos y populares entre la gente y youkai igualmente.

その為、神社の周りには蒐集家が多く集まる。

Por esta razón, muchos colectores rodean el lugar santo.

だが、集めた品の殆どが、使い方が判らないと言う。

Sin embargo, se dice que el objetivo de la mayor parte de los bienes tranquilos no puede ser entendido.

*4 正確にはこの神社のある場所は、幻想郷ではない。 4: Para ser exacto, el lugar donde este lugar santo existe no está en Gensokyo.
*5 最近は外に帰りたくないという人間が増えたと言う。その場合は人間の里に住まわせる事もある。 5: Se dice que los seres humanos que no quieren volver fuera han aumentado en el número últimamente. En aquel caso, ellos son hechos para vivir en el pueblo humano.
Advertisement